본문 바로가기
영어

영어 학습(어휘) Right off the bat / Ball park

by 도솜이 2024. 6. 10.
반응형

Right off the bat

"Right off the bat"은 어떤 일이 즉시, 곧바로 일어날 때 사용됩니다. 이 표현은 야구에서 타자가 공을 치자마자 무언가가 발생하는 상황에서 유래되었습니다.

의미: 즉시, 곧바로, 바로.

 

예문:

  1. She knew the answer right off the bat.
    • 그녀는 곧바로 답을 알았습니다.
  2. Right off the bat, I could tell that he was lying.
    • 처음부터 나는 그가 거짓말하고 있다는 것을 알 수 있었습니다.
  3. We need to address this issue right off the bat.
    • 우리는 이 문제를 즉시 해결해야 합니다.
  4. He was hired right off the bat after his interview.
    • 그는 인터뷰 후 바로 채용되었습니다.
  5. Right off the bat, the project faced several challenges.
    • 처음부터 그 프로젝트는 여러 가지 도전에 직면했습니다.

 

Ballpark

"Ballpark"는 일반적으로 야구장을 의미하지만, 비유적으로 사용될 때는 대략적인 추정치나 근사치를 나타냅니다. 이는 어떤 수치나 범위가 정확하지 않지만 대략적으로 맞는 경우에 사용됩니다.

의미: 대략적인, 근사치의.

 

예문:

  1. Can you give me a ballpark figure for the cost of the project?
    • 그 프로젝트의 비용에 대한 대략적인 숫자를 알려줄 수 있나요?
  2. We need a ballpark estimate of how many people will attend.
    • 우리는 얼마나 많은 사람들이 참석할지에 대한 대략적인 추정이 필요합니다.
  3. His salary is in the ballpark of $80,000 a year.
    • 그의 연봉은 대략 8만 달러 정도입니다.
  4. I'm not sure of the exact number, but I can give you a ballpark figure.
    • 정확한 숫자는 모르지만, 대략적인 숫자를 말해줄 수 있습니다.
  5. This proposal is in the ballpark of what we were expecting.
    • 이 제안은 우리가 예상했던 대략적인 범위에 있습니다.
반응형

댓글